БЪЛГАРСКАТА РОЗА
Българската роза
О цветя чудеса !
Когато цветята не знаех
Според хора или вятъра
От седемнадесети век
За отглеждане на цветя тук.
Между четири повърхността на планината
А долината на розите
Веднъж годишно разцвет
Небесата и на земята започнали да възникват.
Небесата и на земята започнали да възникват.
Запомни време на царите
Те ограбили всички рози
Ръцете бодли кървене
Хора само си белите ръце.
По времето на Хитлер
Те не цветя растат
Искат да разрушат естествения вкус
Само химически вкус.
но всяко зло
В крайна сметка унищожи
И Розовата долина
Красива от всякога.
О цветя чудеса !
Българската роза.
Dịch từ bài thơ Hoa hồng Bungaria
Dịch từ bài thơ Hoa hồng Bungaria
Hoa Hồng Bungari
Ôi loài hoa diệu kì!
Ôi loài hoa diệu kì!
Hoa ở đâu chẳng biết
Theo người hay gió bay
Từ thế kỷ mười bảy
Hoa về mọc nơi đây
Theo người hay gió bay
Từ thế kỷ mười bảy
Hoa về mọc nơi đây
Giữa bốn bề núi dựng
Một thung lũng hoa hồng
Mỗi năm một lần nở
Trời đất bắt đầu xuân
Một thung lũng hoa hồng
Mỗi năm một lần nở
Trời đất bắt đầu xuân
Nhớ thời bọn vua chúa
Chúng cướp hết hoa hồng
Bàn tay gai chảy máu
Người dân chỉ tay không,
Chúng cướp hết hoa hồng
Bàn tay gai chảy máu
Người dân chỉ tay không,
Đến thời bọn Hít-le
Chúng không cho hoa mọc
Muốn diệt hương thiên nhiên
Chỉ còn hương hóa học.
Chúng không cho hoa mọc
Muốn diệt hương thiên nhiên
Chỉ còn hương hóa học.
Nhưng cả bọn bạo tàn
Cuối cùng rồi tiêu diệt
Và thung lũng hoa hồng
Đẹp hơn bao giờ hết
Cuối cùng rồi tiêu diệt
Và thung lũng hoa hồng
Đẹp hơn bao giờ hết
Ôi loài hoa diệu kì!
Hoa hồng Bungari.
Hoa hồng Bungari.
SGK lớp 5
Nguyễn Văn Ngoạn
Nhận xét